Es geht um Bücher im Allgemeinen, China im etwas Spezielleren und warum LU XUN eine große Chance für deutsche Autorinnen und Übersetzerinnen sein könnte. (Einen Reisetipp gibt es gratis dazu🤓)
00:50 – Temperatursturz
01:30 – Folge CT155
https://diary.umlauts.de/?podcast=155-buecher-nach-china
100 Bücher
https://blog.umlauts.de/index.php?view=article&id=779:hundert-buecher&catid=8
02:14 – HEPS
Link zum HEPS
http://english.ihep.cas.cn/heps/index.html
Institut für Hochenergie-Physik
http://english.ihep.cas.cn/
03:32 – simplified Hukou
http://german.beijingreview.com.cn/China/202503/t20250325_800396464.html
05:15 – Buchmesse, LU XUN und Chancen

Lu Xun (Selbstironie 1932) in der Kalligrafie steht: Kühl stelle ich mich tausend zeigenden Fingern, dann verbeuge ich mich, um der willige Ochse eines Kindes zu sein
Der etwas reißerische Titel der Plakatmacher Xiao Zhenya und Liu Enbin (1975) ist: Nimm den Pinsel der Polemik in die Hand, kämpfe bis zum Ende.
Luedi Kong https://en.wikipedia.org/wiki/Eva_L%C3%BCdi_Kong
14:18 – Fiber-Festival
Festival-Seite
https://mp.weixin.qq.com/s/m72eRhkB6rnf4NwZeEuLWQ
Interview mit Shaoyan Yu
https://podcast.umlauts.de/kunst-in-china/